Isocronia


 En doblaje la isocronía es la correspondencia de la duración del diálogo hablado de un personaje en su idioma original con el del doblaje (su traducción). Esto quiere decir que duran la misma cantidad de tiempo desde que el personaje abre la boca para hablar hasta que la cierra.

 

 Ejemplo

 

La isocronía en el doblaje se da cuando la traducción de los diálogos corresponde a  la duración del movimiento de la boca del personaje.

 

 

Referencias internas (hipertexto a entrada del vocablo indicado)

 

diálogo, personaje, doblaje, idioma, traducción

 

Otros términos relacionados 

 

traducción, sincronización, doblaje

 

Término en otras entradas:

 

Acepción en otros temas:

 

Elementos audiovisuales:



Isocronia